Author: Ted Chiang

Locus Award (2003 Best Collection)

Story of Your Life 妳一生的預言

Nebula (2000 Best Novella), Theodore (1999), Seiun (2002 Best Translated Short Story)

幹我超討厭那個女兒

p.69
開始有點感覺了

Full review: Story of Your Life

Tower of Babylon 巴比倫之塔

Nebula (1991 Best Novelette)

呃…
就…
只是作者的幻想而已吧 ….
好像也沒什麼寓意吧 …..
為啥這樣也能拿 Nebula …….

這篇故事是很美
有一個句子還有進我的佳句
但…就只是很美而已
無意義的美

你他媽在講三小
creative = award worthy ??
are you a 14 year old while girl or what
(I dunno if that’s correct usage, don’t judge me

Understand 智慧的界線

Asimov’s Reader Poll (1992)

p.155
根本綾小路

p.171

我正在設計一種新語言。對我來說,傳統的語言已達到極限,對我造成阻礙,讓我無法再持續進展。

哦哦是 The Diagram (from Stormlight Archive in case you forget)!!!!!

看完了
不行
這篇我完全不知道要表達什麼
看得滿爽的沒錯
但 ……
寓意到底是什麼 …….

Division by Zero 除以零

三小

Seventy-Two Letters 七十二個字母

Sidewise (2000 Short Form)

p.242
哦哦是藏金術嗎
儲存熱能釋放熱能

看完了
所以呢
這篇相對來講好像比較有意義了
但…….意義是甚麼???

The Evolution of Human Science 人類科學的演化


這個4頁的極短篇有到奇諾之旅的等級

Hell is the Absence of God 上帝不在的地方叫地獄

Hugo (2002 Best Novelette), Nebula (2002 Best Novelette), Locus (2002 Best Novelette), Seiun (2004 Best Translated Story)

故事很酷
感覺在嗆信徒

但看後記
作者好像不是要表達那個 …….
他要說的是
上帝不代表公正、仁慈、憐憫之類的
善不一定有善報
惡不一定有惡報 ……………….
這篇層次頓時降了幾階

Liking What You See: A Documentary 看不見的美


跟我一個大願望有點像,但又不一樣: 希望世界上每個人都是高顏值
不一樣的地方在於,故事中美感干擾氣是消除顏值,而我是希望大家高顏值
我是不支持全面裝美感干擾器的
但那個微型電腦眼鏡的可調式美感干擾器就很棒
超實用
不過
那就脫離了美感干擾器原先的核心價值
而變得只是人們用來短暫專心的工具了


總評給 7/10
Goodread 上給 3/5
每個故事都很好看,會停不下來那種

幾乎都看不出來有什麼意義


並沒有